2021: Bedlam in Print
The latest installment of my annual overview of the previous year’s Bedlam Files-friendly publications
The latest installment of my annual overview of the previous year’s Bedlam Files-friendly publications
Here, in the early days of 2021, is the latest edition of my annual Bedlam in Print overview
Bedlam was indeed the word for 2020 and (as of January 10) 2021 as well
This is a big deal: the premiere English translation of the only novel by Italy’s late Carmelo Bene
Here, in the early days of 2021, is the latest edition of my annual Bedlam in Print overview
Bedlam was indeed the word for 2020 and (as of January 10) 2021 as well
Contra Mundum Press deserves credit for publishing this, a book whose potential readership is not what anyone would call broad
One of the more pleasantly surprising developments of 2020 was the inrush of attention paid to the work of Italy’s late Carmelo Bene
An unrestrained phantasmagoria from Italy’s Carmelo Bene, one of the world’s most defiantly idiosyncratic filmmakers
This 1972 Italian obscurity is easily the wildest production of Oscar Wilde’s SALOME you’ll ever see